Рекомендации по оформлению статей
Пароль (Забыли?)

Как по нотам!

Наши сотрудники

В редакцию следует направлять авторские материалы, включающие следующие элементы: индекс УДК (Универсальной десятичной классификации), обязательно - код международной классификации JEL (JEL Classification), заглавие публикуемого материала, сведения об авторах, аннотацию, ключевые слова, текст публикуемого материала, список литературы.

Статья должна иметь следующую структуру:
1. Информация о статье на русском
2. Информация о статье на английском языке
3. Текст статьи
4. Список литературы

 

1. ИНФОРМАЦИЯ О СТАТЬЕ на русском языке

Название статьи
Заглавие должно быть информативным, раскрывать содержание статьи и не превышать восьми слов.

Сведения об авторах

  • фамилия, имя, отчество всех авторов полностью
  • полное название организации - места работы каждого автора в именительном падеже, ее полный почтовый адрес

Например:
ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»
119991, Российская Федерация, Москва, Ленинские горы, д. 1

  • должность, звание, ученая степень каждого автора

Например:
профессор кафедры финансов и кредита;
аспирант/докторант кафедры управления персоналом

  • контактную информацию (е-mail или другую контактную информацию для публикации в журнале и на сайте издательства).

Аннотация
Объем – 250-300 слов. Аннотация к статье должна быть информативной (не содержать общих слов), структурированной (следовать логике описания результатов в статье), отражать основное содержание статьи. Аннотация должна содержать следующие разделы:

1. Предмет/тема <...>
2. Цели/задачи <...>
3. Методология <...>
4. Результаты <...>
5. Обсуждение/применение. (при наличии и необходимости)
6. Выводы/значимость <...>

Ключевые слова
Необходимое количество ключевых слов (словосочетаний) - 6-10. Ключевые слова или словосочетания отделяются друг от друга точкой с запятой.

 

2. ИНФОРМАЦИЯ О СТАТЬЕ на английском языке

Title (название статьи)

About authors (сведения об авторах)

  • имя фамилия авторов (транслит в системе «BSI»). Для транслитерации можно использовать любой автоматический интернет-сервис, например, TRANSLIT.RU, где в выпадающем списке систем транслитерации необходимо выбрать «BSI» (British Standart), по указанной ссылке выставлен по умолчанию. После чего копировать текст в окошко и нажать «в транслит»);
  • author affiliation (полное официальное англоязычное название организации, адрес организации, должность)

Например:
Lomonosov Moscow State University
GSP-1, Leninskie Gory, Moscow, 119991, Russian Federation

Аbstract (аннотация)

1. Importence <...>
2. Objectivs <...>
3. Methods <...>
4. Results <...>
5. (Discussions <...>)
6. Conclusions and Relevance <...>

Keywords (ключевые слова).

 

3. ТЕКСТ СТАТЬИ
Статья должна быть тщательно отредактирована и выверена авторами. При наличии орфографических и пунктуационных ошибок материал возвращается на доработку.

Основной текст. Красные строки абзацев должны быть сделаны только абзацными отступами (а не пробелами или табуляциями). Необходимые смысловые выделения следует делать полужирным или курсивным начертаниями, но не цветом (он «потеряется» при верстке). Недопустимо использование фреймов (рамок с текстом). Ссылка на список литературы в тексте статьи следует давать в квадратных скобках в соответствии с нумерацией в списке литературы. Сноски должны быть постраничными (находиться внизу страницы) и созданными стандартными средствами Word (Вставка – ссылка – сноска).

Таблицы должны быть наглядными, иметь название и порядковый номер, заголовки должны точно соответствовать содержанию граф. На каждую таблицу должна быть сделана ссылка в статье, сама таблица размещается в тексте статьи. Все разъяснения, включая расшифровку аббревиатур даются в сносках.
Таблицы должны быть выполнены табличными ячейками Word. Стремитесь к тому, чтобы каждому пункту таблицы соответствовала своя ячейка (не пользуйтесь символами абзаца для смысловой разбивки строк). Выравнивание текста и цифр внутри ячеек необходимо выполнять только стандартными способами, а не с помощью пробелов, абзацев или дополнительных пустых строк. Не используйте в таблице выделение цветом, если он не несет смысловой нагрузки.

Графики и иллюстративные материалы.
Рисунки и схемы, выполненные в Word, должны быть сгруппированы внутри единого объекта.

Рисунки должны быть четкими, фотографии – контрастными. На каждый рисунок должна быть сделана ссылка в статье. Каждый рисунок следует представлять отдельным файлом в формате JPG или TIFF, с разрешением не менее 300 dpi. Электронные файлы рисунков должны позволять воспроизвести высокое качество изображения в электронной версии журнала.

Диаграммы и графики выполняются в программах MS Excel и вставляются в текст статьи, отдельными файлами не присылаются.

Важно. Количество рисунков и таблиц должно соответствовать объему представляемой информации, по принципу «необходимо и достаточно». Данные, представленные в таблицах, не должны дублировать данные рисунков и текста и наоборот.

Избыточность иллюстративного материала может повлечь за собой возвращение статьи авторам для доработки на предмет сокращения.

Под каждой таблицей, рисунком, диаграммой следует указать источник (правообладателя). Взятые из Интернета графические материалы недопустимы для использования в статьях. Редакция оставляет за собой право не использовать в статье графические материалы плохого качества.

Автор несет полную ответственность за точность и достоверность данных, приведенных в рукописи статьи, присылаемой в редакцию журнала.

 

4. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ЕДИНЫЙ список литературы озаглавливают «Список литературы/References». Все русскоязычные источники следует приводить на русском и английском языках (см. примеры оформления ниже).

ВАЖНО: Список литературы не является показателем научной активности автора. Это инструмент продвижения в международные базы научного цитирования и индикатор научного кругозора автора. Количество иностранных источников в списке литературы свидетельствуют об осведомленности о достижениях науки, а также владение темой.

1. Ссылка на список литературы в тексте статьи (Правила составлены с учетом требований ВАК РФ):

  • библиографические ссылки в тексте статьи следует давать в квадратных скобках в соответствии с принятым Редакцией «Ванкуверским стилем» с указанием в конце источника индекса DOI (digital object identifier, уникальный цифровой идентификатор статьи в системе CrossRef). Поиск DOI на сайте http://search.crossref.org/. Для получения DOI нужно ввести в поисковую строку название статьи на английском языке.
  • нумерация в списке литературы осуществляется по мере цитирования, а не в алфавитном порядке. В тексте статьи библиографические ссылки даются цифрами в квадратных скобках: [1, 2, 3, 4, 5].

2. Список литературы указывается в конце статьи (после основного текста):

  • в оригинальной научной статье желательно упоминание не менее 15-25 источников, в научном обзоре – не менее 50-80.

Важно: В соответствии с этикой научных публикаций рекомендуется соблюдать степень самоцитирования в пределах 0–10%.

Пример:
Список литературы

  1. Таран П. Глобализация и трудовая миграция: необходимость политики, основанной на правах человека // Век глобализации. 2010. № 1. С. 66−88.
  2. Дудин М.Н., Лясников Н.В., Сидоренко В.Н. Оптимизация демографических процессов в рамках миграционной политики и обеспечения экономической безопасности регионов страны // МИР (Модернизация. Инновации. Развитие). 2015. № 1(21). С. 4–14.
  3. Костылева Л.В. Неравенство населения России: тенденции, факторы, регулирование. М.: ИСЭРТ РАН, 2011. 200 с.
  4. Прудникова А.А. Инвестиции в условиях открытой экономики // Проблемы прогнозирования. 2007. № 3. С. 140–146.

Внимание!
НЕ ЦИТИРУЮТСЯ:

  • тезисы, учебники, учебные пособия. Материалы конференций могут быть включены в список литературы только в том случае, если они доступны, обнаруживаются поисковиками;
  • электронные ресурсы (электронные журналы, онлайн-статьи, газетные и любые новостные ресурсы, доклады и разные исследования на сайтах). Их можно указывать в постраничных сносках;
  • статистические сборники (в постраничных сносках);
  • ссылки на сайты без указания конкретного материала.

Ссылки на такие источники даются в подстрочных примечаниях (сносках).

Диссертации без депонирования не цитируются и не указываются ни в сносках, ни в списке литературы!


Источниками в списке литературы могут быть ТОЛЬКО печатные (опубликованные, изданные полиграфическим способом) издания (книги, имеющие ISBN, или статьи из периодических журналов, имеющие ISSN).

Источники можно проверить здесь (журналы и монографии по экономической тематике).

REFERENCES (список на английском)

Внимание!
Все имена авторов русскоязычных источников необходимо написать транслитом в системе «BSI», а имена авторов иностранных источников – на английском. Для транслитерации можно использовать любой автоматический интернет-сервис, например, TRANSLIT.RU, где в выпадающем списке систем транслитерации необходимо выбрать «BSI» (British Standart), по указанной ссылке выставлен по умолчанию. После чего копировать текст в окошко и нажать «в транслит».

Название русскоязычных журналов на английском должно быть взято у издателя (как правило, на сайте журнала есть английская версия).

Например:
МИР (Модернизация. Инновации. Развитие)
M.I.R. (Modernization. Innovation. Research)

Названия иностранных журналов и книги следует ставить в оригинале.

Необходимо указывать всех авторов. Менять очередность авторов в изданных источниках не допускается. Вначале пишется фамилия автора, затем – инициалы.

При цитировании русскоязычной книги или журнала, перед названием на английском языке (в отдельных квадратных скобках), приводят курсивом транслитерированное название. Между журналами ставим не тире, а знак равенства.

Пример:
References

  1. Taran P. Globalizatsiya i trudovaya migratsiya: neobkhodimostʹ politiki, osnovannoy na pravakh cheloveka [Globalization and labor migration: the need for a policy based on human rights]. Vek globalizatsii = Age of Globalization, 2010, no. 1, pp. 66−88 (in Russ.)
  2. Dudin M. N., Lyasnikov N. V., Sidorenko V. N. Optimizatsiya demograficheskikh protsessov v ramkakh migratsionnoi politiki i obespecheniya ekonomicheskoi bezopasnosti regionov strany [Optimization of demographic processes in the framework of migration policy and the economic security of regions]. MIR (Modernizatsiya. Innovatsii. Razvitie) = M.I.R. (Modernization. Innovation. Research), 2015, no. 1(21), pp. 4–14 (in Russ.)
  3. Kostyleva L.V. Neravenstvo naseleniya Rossii: tendentsii, faktory, regulirovanie [Inequality of Russia's population trends, factors regulation]. Moscow, ISEDT RAS, 2011. 200 р.
  4. Prudnikova A.A. Investitsii v usloviyakh otkrytoi ekonomiki [Investment in an open economy]. Problemy prognozirovaniya = Studies on Russian Economic Development, 2007, no. 3, pp. 140–146.

Автор несет полную ответственность за точность и достоверность данных, приведенных в рукописи статьи, присылаемой в редакцию журнала..

Редакция оставляет за собой право на сокращение и редактирование статей.
 

Назад


Центральный офис

Адрес: ул. Динамовская, д. 1а, офис 519
Телефон: +7 (499) 271-67-24
Пояснение (как добраться): м. Пролетарская